"波辦"輸入法
今天一如往常的上著班!
接到USER的來電說她沒有"波辦"輸入法!
心裡一直在想....這是那一家發明的輸入法....嘸蝦咪的新產品嗎?
我再問:妳確定有這個輸入法嗎?
她回答:有啊...我們辦公室大家都在用啊!你工程師做了這麼久居然不知道
這
種
輸
入
法!
我在想...嗯..新的輸入法...偶來去看一看!
到了之後....問了一下...那個輸入法長什麼樣子!
一看......
靠!你娘我鬼咧~~(鳥來嬤的口頭禪)
什麼"波辦"輸入法!你嘛幫幫忙,不舊就是注音輸入法!
接到USER的來電說她沒有"波辦"輸入法!
心裡一直在想....這是那一家發明的輸入法....嘸蝦咪的新產品嗎?
我再問:妳確定有這個輸入法嗎?
她回答:有啊...我們辦公室大家都在用啊!你工程師做了這麼久居然不知道
這
種
輸
入
法!
我在想...嗯..新的輸入法...偶來去看一看!
到了之後....問了一下...那個輸入法長什麼樣子!
一看......
靠!你娘我鬼咧~~(鳥來嬤的口頭禪)
什麼"波辦"輸入法!你嘛幫幫忙,不舊就是注音輸入法!
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁